Dialeto Japonês

Você dominou todos os conceitos básicos e você acha que é capaz de realizar muitas conversas em japonês.

Uma vez que você lutou para dominar os princípios básicos da conversação em japonês, você ficará perturbado ao saber que, como todas as línguas, tem suas variações.

Dialeto Japonês

O que é um dialeto?

Dialeto é qualquer variedade de linguagem, incluindo a versão padronizada. Um dialeto é também qualquer linguagem socialmente ligada a uma região específica, geralmente aceita como derivada de uma linguagem padrão nacional.

Diferentes dialetos existem em todo o Japão. O Japão é um país muito antigo e alguns desses dialetos foram separados dos outros há séculos. Como o resto do mundo, o advento da TV padronizou o idioma na maior parte, mas esses dialetos ainda existem e, se você viajar ao redor do Japão, você se encontrará com eles.

Eles diferem no vocabulário, a morfologia, a utilização de partículas oficiais, e em alguns casos, em pronúncia. Entre os comuns podem ser identificados, como Kansai-ben, Tohoku-ben, Kanto-benKyushu-ben.

Existem as maiores diferenças de linguagem entre o sul e regiões do norte do Japão.

Dialeto Japonês

Principais dialetos japoneses

Kanto-ben

Kanto-ben é o dialeto de Tóquio, que é geralmente considerada como padrão japonês. É chamado de padrão em grande parte porque Tóquio é onde grande parte da cultura japonesa é produzida, sendo o centro da televisão, rádio e assim por diante. Kanto-ben tende a ser plana sem muita entonação.

Kansai-ben

O segundo dialeto principal do Japão é Kansai-ben, que é falado em Osaka e em Quioto e em toda a região sudoeste de Honshu. Tecnicamente, Kansai-ben é um grupo de dialetos que se enquadram no Kinki hougen. Há uma relação de amor-ódio entre os falantes de Kansai e Kanto, o último que se sente como o anterior é encantador, engraçado, desagradável ou gangster, dependendo da pessoa.

Kansai-ben é falado mais rápido e tem muito mais entonação. É a característica mais notável é a mudança do final negativo -nai para -hen . Terminações de frases são diferentes, com na substituição de ne e de substituição da (encurtamento do desu).

Tohoku-ben

Para os oradores de Kanto-ben e Kansai-ben, Tohoku-ben parece um discurso lento. É chamado de zuu zuu ben por causa da conversa moka de Tohoku, conversas e piadas são feitas sobre como é muito frio lá para abrir a boca. Quando os alto-falantes de Tohoku-ben aparecerem na TV, existem legendas.

Existem várias diferenças fonéticas entre Tohoku-ben e Kanto-ben. A partícula ga torna-se nasalizada até nga, o que também não é incomum entre os falantes de Kanto. Algumas paradas se tornaram nasalizadas, como ku tornando-se guIku pode soar como igu, e assim por diante.

Kyushu-ben

Kyushu é a ilha do sul e mais ocidental do Japão e alguns de seus dialetos são totalmente ininteligíveis para outros falantes japoneses. Além das mudanças no vocabulário, Kyushu-ben tem algumas diferenças em como algumas das vogais são pronunciadas. O -i no final dos adjetivos muda para -ka (por exemplo, samuka ao invés de samui significa frio) e toda uma série de palavras diferentes são usadas.


Estou trazendo muito material interessante para você de Como aprender japonês de uma vez por todas. Aprender japonês é muito fácil quando se utiliza as técnicas corretas, por isso fique ligado em nosso blog!

Muito obrigado por ler nosso artigo! Se você gostou do artigo não deixe de compartilhar e ajude a divulgar essa informação. Eu espero ter tirado todas suas dúvidas, e se ainda tiver alguma dúvida ou alguma dica deixe seu comentário! Farei questão de responder na medida do possível.

Artigos Relacionados:

Outros artigos que podem lhe interessar sobre como aprender japonês:

Aprenda a Desenhar com Método Fan Art


 じゃぁね (Jaa ne) = Até a próxima!

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4.527 votes, average: 4,00 out of 5)
Loading...
Compartilhar:
Share This