Membros Família em Japonês

こんにちは人 (Konnichiwa mina san) = Olá pessoal!

Os membros da família são algumas das pessoas mais importantes da vida, por isso é essencial poder falar sobre elas em japonês. A língua japonesa reflete a importância da família e da hierarquia e do respeito que são tão importantes na cultura japonesa.

Família em japonês

Quando se trata de família, a língua japonesa é mais precisa do que o português porque é responsável pela idade relativa. Há também termos alternativos para dirigir-se a um membro da própria família ou um membro da família de outra pessoa. Aqui estão algumas das palavras de vocabulário japonesas mais importantes para descrever os membros da sua família.

Neste artigo vou mostrar uma lista de como é escrito os Membros da família em japonês. A tradução vai estar na maioria das vezes escrito em kana, o kana é composto pelo hiragana e katakana, mais também tem alguns escritos em kanji, confira…

Membros Família em Japonês

PortuguêsRomanizaçãoJaponês
PaiOtousan
MãeOkaasan
FilhoKodomo息子
FilhaMusume
IrmãoOniisan
IrmãImouto姉妹
Irmão jovemOtouto
EsposaTsuma
EsposoOtto
MadrastaMamahaha継母
AvôOjiisan祖父
AvóObaasan祖母
BisavôHiijiji曾祖父
BisavóSōsobo曾祖母
NetoMago
NetaMagomusume孫娘
BisnetoHimagoひ孫
BisnetaHi magomusume
EsposoOttoひ孫娘
TioOjisan叔父
TiaObasan叔母
Primo/PrimaItokoいとこ
SogroGiri義理
SograHaha
CunhadoZōgo造語
CunhadaShimai姉妹
PadrinhoGoddofāzāゴッドファーザー
MadrinhaGoddomazāゴッドマザー
PadrastoMamachichi継父

Okaasan (mãe de outra pessoa)  Haha (sua mãe)

Aqui, comece a prestar atenção sobre a palavra de vocabulário japonês a ser usada em qual circunstância. Quando você está falando sobre a mãe de outra pessoa, é desrespeitoso (e grosseiro) chamá-los de haha (はは).

Otosan (o pai de outra pessoa) Chichi (seu pai)

Assim como okaasan e haha, certifique-se de usar o termo correto na situação correta para evitar ser rude.

Obaasan (avó de outra pessoa) Sobo (sua avó)

Além de descrever a avó de outra pessoa, obaasan também é um termo de respeito pelas mulheres mais velhas. Não importa se a mulher tem filhos ou netos, o termo ainda pode ser usado.

Ojiisan (o avô de outra pessoa) Sofu (seu avô)

Da mesma forma que obaasan (おばあさん), ojiisan (おじいさん) pode ser usado para falar sobre o avô de outra pessoa, ou para dirigir-se a um homem idoso (respeitado), independentemente de ter ou não filhos.

Oniisan (o irmão mais velho de outra pessoa) Ani (seu irmão mais velho)

Neste caso, a principal diferença na forma respeitosa (a versão para o irmão mais velho de outra pessoa) e a forma familiar (para seu próprio irmão mais velho) são as vogais iniciais. A vogal no final da forma respeitosa é mais longa, e a adição da forma respeitosa de endereço san (さん). Lembre-se de que, para as vogais japonesas, uma vogal longa não significa que a pronúncia muda, significa literalmente que o som da vogal demora mais a dizer.

Oneesan (a irmã mais velha de outra pessoa) ane (sua irmã mais velha)

A diferença entre as formas respeitosas e familiares da irmã mais velha são semelhantes às diferenças entre as formas respeitosas e familiares do irmão mais velho. A forma respeitosa tem uma vogal mais longa no final e exige o endereço respeitoso (san – さん). Se você tem irmãos mais velhos, você pode querer mostrar respeito quando você abordá-los.

Otouto (irmão mais novo)

A palavra é a mesma neste caso, basta adicionar san (さん) para mostrar respeito quando você está falando sobre o irmão mais novo de outra pessoa.

Imouto (irmã mais nova)

Como no caso do otouto, apenas tenha certeza de adicionar san (さん) se estiver falando sobre a irmã mais nova de outra pessoa.

Oba (tia)

A pronunciação para a tia é muito próxima da palavra para a avó. A principal diferença é que a  do final “a” é longa para obaasan (おばあさん) e comprimento padrão para obasan (おばさん / tia). Adicione san (さん) para mostrar respeito quando você está falando sobre a tia de outra pessoa.

Oji (tio)

A pronúncia para o tio é muito próxima da pronúncia do avô. A distinção primária reside na vogal curta para ojisan (おじさん / tio) e a vogal longa para ojiisan (おじいさん / avô). Adicione san (さん) para respeito quando você está falando sobre o tio de outra pessoa.


Estou trazendo muito material interessante para você de Como aprender japonês de uma vez por todas. Aprender japonês é muito fácil quando se utiliza as técnicas corretas, por isso fique ligado em nosso blog!

Muito obrigado por ler nosso artigo! Se você gostou do artigo não deixe de compartilhar e ajude a divulgar essa informação. Eu espero ter tirado todas suas dúvidas, e se ainda tiver alguma dúvida ou alguma dica deixe seu comentário! Farei questão de responder na medida do possível.

Artigos Relacionados:

Outros artigos que podem lhe interessar sobre como aprender japonês:

Baixar grátis o livro digital As Seis Habilidades Para Aprender Japonês

Cansou de ficar procurando em tudo que é lugar sobre como aprender japonês? Então não perca tempo e baixe agora o seu ebook digital sobre o idioma japonês.

Para fazer o download do livro é simples, basta você clicar no botão abaixo e preencher o formulário colocando seu nome e melhor e-mail, simples assim. E depois disso se você seguir exatamente todo o processo do livro (As Seis Habilidades Para Aprender Japonês) você conseguirá facilmente atingir seu sonhado objetivo de aprender a língua japonesa e desfrutar de diversos benefícios.

>>>Download gratuito<<<

 

じゃぁね (Jaa ne) = Até a próxima!

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6.237 votes, average: 4,00 out of 5)
Loading...
Compartilhar:
Share This